2012/12/02 10:54

머리말 : 찾아와주셔서 감사합니다. 머릿말

안녕하십니까.
어떤 경로로 제 블로그에 들어오신지는 모르겠으나 찾아주셔서 고맙습니다.
여기는 hiRA의 개인 블로그이며 시시한 잡담이나 혼자서 쓴 노랫말, 좋아하는 노래 등을 올리는 곳입니다.
저에 대한 것을 키워드로 몇가지 줄여본다면

1. 오타쿠 - 저는 흔히 말하는 '오타쿠'입니다. 일본의 애니메이션, 웹라디오, 애니송을 즐기며 그것에 관한 정보를 직접 취급하진 않지만 여러 곳에서 찾아 보며 이 곳에서 주절대기도 합니다. '이쪽 세계'를 싫어하신다는 분들은 미리 참고해주세요

2. 음악 - 저는 음악을 좋아합니다. 노래 부르는 것도 잘은 못하지만 저스스로 좋아해 밖에서도 혼자 걸을 때는 종종 큰 소리로도 부르곤 합니다. 주로 듣는 장르는 애니송,j-pop,게임이나 애니의 ost나 k-pop도 조금 듣습니다. 이 블로그의 반 정도는 제가 좋아하는 음악 포스팅으로 채워갈 생각이니 오신다면 한번쯤 듣고 가시는 것이 어떠신지.

3. 독서 - 제가 가진 행운이랄까, 자랑할만한 몇 안되는 것들중의 하나입니다. 저는 책 읽는 것을 좋아합니다.
장르를 따지면 일본문학(라이트노벨도 포함되고요), 수기, 비문학도 자주 읽습니다만 판타지는 좋아하지 않아요.
라노베도 판타지면 판타지지만 해리포터 시리즈나 나니아 시리즈도 안 읽어봤네요.
책을 사는 것도 좋아해서 정기적으로 구입하고 있습니다. 만화책은 치유계만 종종 보네요.

4. 성우 - 이것도 1에 포함될지도 모르지만 저는 일본의 성우들에게 관심이 많습니다.
애니를 보다가도 아는 듯한 목소리면 꼭 찾아보고 성우 출연 여부만 보고 볼 작품을 정하기도 합니다.
가끔 가다 좋아하는 성우사진정도나 올리겠네요.

5. 고양이 - 동물이라면 대체로 좋아하지만 그중에서 제가 특히나 좋아하는 얘들은 고양이입니다.
이전부터 줄곧 생각해오던 게 대학에 가서 자취를 하게 되면 꼭 고양이를 한 마리 데리고 살았으면 좋겠다고 바랬었는데
이번에 마침내 그 꿈이 이뤄지네요.
사진이라던지 잡담을 자주 올릴지도 모릅니다.

저는 대충 이정도입니다.
사실 저 자신도 내 블로그 돌보는 것보다는 다른 사람 블로그 구경하는 걸 더 좋아하기 때문에 가끔 가다 시간날때 글 쓰는 게 전부지만 오시는 분들이 뭐라도 하나 얻어가셨으면 좋겠네요.
이 글은 다음 머리말로 바뀔때까지 줄곧 제 블로그 상단에 위치합니다.
- 2012.3.26. 항목 5 추가

2012/05/18 16:53

그라 개객기. 궁시렁


일단은 생일 축하하고.
내일은 니가 어떻게 될지 모르겠지만 그동안 열심히 어그로를 끈 만큼
뭔가 이쪽에서도 가는 게 있어야 너도 보람이 있지 않겠니.
이걸로 내 욕구불만?도 어느 정도 잠잠해질 듯해 내가 다 고맙구나.
이러저러 쌓인 원인중 너도 들어가있다만 내일 볼때까지 오늘 행복한 버스데이 지내려무나.ㅋㅋㅋ

2012/05/17 12:00

새로 지른 이어폰. 미분류

은 업따.
입금한지 이틀이 지나도 배송예정이길래 전화해서 물어보니 오늘 발송한다 함.
저녁때쯤 문자 한통.
소니에서 물건 읍따 함. 6월딸 되야 물건 옴 ㄱㄷㄱㄷ
....
2주를 기다리라고라!!!?
하루 이틀 연장되는 것도 아니고 2주를 냅따 기다리라니 객기들.
보상으로 리모컨 달린 모델 보내 주면 좋겠다만 고거 하나에 2만원이 왔다 갔다 하니 무리겠지ㅎㅎ
다행이 당장 문제가 있는건 아니니 2주 기다렸다 나에게 주는 생일 선물(...)쯤으로 하면 되겠구나.

2012/05/15 03:43

Funkist - 白い世界 Shiroi Sekai (새하얀 세계) (Live At Shibuya-Ax 08.4.29) 가사 有



作詞・作曲 染谷西郷

FUNKIST





あふれるほどの愛情を 嘘偽りないこの感情を
아후레루호도노 아이죠오  우소이츠와리노나이 코노 칸죠오
넘칠 정도의 애정을  거짓 하나도 없는 이 감정을


大切なあなたに捧ぐ 
타이세츠나 아나타니 사사구  
소중한 너에게 바칠게 


心がちぎれそうだ
코코로가 치기레소오다
마음이 떨어져 나갈 것 같아


だって世界は泣いていて 優しすぎる君は憂いでいて
닷테 세카이와 나이테이테 야사시스기루 키미와 우레이데이테
왜냐하면 세계는 울고 있어서  너무 착한 너는 걱정하고 있어서


心の奥のほうにある ともし火がさわぐんだ
코코로노오쿠노호오니아루  토모시비가 사와군다
마음속 깊은 곳에 있는  등불이 일렁이고 있어


2008年4月29日 僕たちの夢が一つかなった日
니센하치넨 시가츠 니쥬쿠니치 보쿠타치노 유메가 히토츠 카낫타히
2008년4월29일 우리 꿈이 하나 이루어졌던 날


すべての思いをこの歌に込めよう
스베테노 오모이오 코노우타니 코메요오
모든 생각을 이 노래에 담을게


街に雪が降れば 時計の針はとまり
마치니 유키가 후레바 토케이노 하리와 토마리
거리에 눈이 내리면  시계 바늘은 멈추어


君は笑うから そろそろ家に帰ろう
키미와 와라우카라 소로소로이에니 카에로
너는 웃으니까  이제 집에 돌아가자


君のお気に入りの風景も 白く染まる
키미노 오키니이리노 후케이모 시로쿠 소마루
네가 좋아하는 풍경도  하얗게 물들어


心の傷を埋めてくように そっと
코코로노키즈오 우메테쿠요니 솟토
마음의 상처를 묻어 가도록,가만이


なぜか焦りだす心 いま伝えなきゃ
나제카 아세리다수 코코로  이마츠타에나캬
어쩐지 서두른 마음  지금 전해야 돼


君をもう 守れないような気がして
키마오 모오  마모레나이요나 키가시테
너를 이젠  지킬 수 없는 듯한 생각이 들어서


あふれるほどの愛情を 嘘偽りないこの感情を
아후레루호도노 아이죠오 우소 이츠와리나이 코노 칸죠오
넘칠 정도의 애정을  거짓 없는 이 감정을


大切なあなたに捧ぐ 
타이세츠나 아나타니 사사구 
소중한 너에게 바칠게


心がちぎれそうだ
코코로가 치기레소다
마음이 떨어져 나갈 것 같아


だって世界は泣いていて 優しすぎる君は憂いでいて
닷테 세카이와 나이테이테 야사시수기루키미와 우레이데이테
왜냐하면 세계는 울고 있어서  너무 착한 너는 걱정하고 있어서


心の奥の方にある ともし火がさわぐんだ
코코로노오쿠노호니아루  토모시비가 사와군다
마음속 깊은 곳에 있는  등불이 일렁이고 있어


争いやまぬこの星で 武器を握りしめた少年が つぶやいた
아라소이야마누 코노 호시데 부키오 니기리시메타 쇼넨가 츠부야이타
분쟁 끝나지 않은 이 지구에서  무기를 움켜잡은 소년이 중얼거렸다


そっか 君も泣いていたんだね
솟카 키미모 나이테이탄다네
너도 울고 있었구나


歪んでく世界なら はずれてしまえばいい
유간데쿠세카이나라  하주레테시마에바이이
비뚤어져 가는 세계라면  벗어나 버리면 돼


正直が悪ならば 悪魔にだってなろう
쇼지키가아쿠나라바 아쿠마니닷테 나로오
정직이 나쁜 거라면  악마라도 될게


ゆっくりと積もる雪が 世界を包み
윳쿠리토 츠모루 유키가 세카이오 츠츠미
천천히 쌓이는 눈이  세계를 감싸고


武器も 戦車も 埋めていったら もう
부키모 센샤모 우메테잇타라  모오
무기도 전차도  묻으면, 벌써


敵も味方も関係ない 君は君でいい
테키모미카타모 칸케이나이 키미와 키미데이이
적도 아군도 관계 없어  너는 너 그대로 좋아


本当は みんな泣いていただけ
혼토와  민나 나이테이타다케
사실은 모두 울고 있었던 뿐


あふれるほどの愛情を 嘘偽りないこの感情も
아후레루호도노 아이죠오 우소이츠와리나이 코노 칸죠모
넘칠 정도의 애정을  거짓말 없는 이 감정도


今 鉄の雨が降る戦場が すべて壊すんだ
이마 테츠노 아메가 후루 센죠가 수베테 코와순다
지금 철의 비가 오는 전장이  모두다 부숴버려


誰かが泣いた悲しみを 誰かが憎しみにすり変えていく
다레카가나이타 카나시미오 다레카가 니쿠시미니 스리카에테이쿠
누군가 울었던 슬픔을  누군가 미움으로 바꿔나간다


愛はまだここにある 手が届かないだけ
아이와 마다 코코니아루  테가 토도카나이다케
사랑은 아직 여기에 있어  손이 미치지 않은 뿐


あふれるほどの愛情を 嘘偽りないこの感情を
아후레루호도노 아이죠오  우소이츠와리나이 코노 칸죠오
넘칠 정도의 애정을  거짓말 없는 이 감정을


大切なあなたに捧ぐ 
타이세츠나아나타니 사사구
소중한 너에게 바칠게


心がちぎれそうだ
코코로가 치기레소다
마음이 떨어져 나갈 것 같아


だって世界は泣いていて 優しすぎる君は憂いでいて
닷테 세키이와 나이테이테  야사시수기루 키미와 우레이데이테
왜냐하면 세계는 울고 있어서  너무 착한 너는 걱정하고 있어서


心の奥のほうにある ともし火が騒ぐんだ
코코로노 오쿠노호니아루  토모시비가 사와군다
마음속 깊은 곳에 있는  등불이 일렁이고 있어


誰かが笑う日常を すべて壊してしまう世界なら いらないや
다레카가와라우 니치죠오 수베테 코와시테시마우 세카이나라 이라나이야
누군가가 웃는 일상을  다 부숴 버리는 세계라면 필요없어


ねえ、君は何を見てるの
네에 ,키미와 나니오 미테루노
야,  너는 무엇을 보고 있니


あーあ 雪が積もれば
아아 유키가 츠모레바
아아 눈이 쌓이면


あーあ すべては真っ白色
아아 수베테와 맛시로이로
아아 모든 게 다 새하얀색


あーあ 一緒に歌を歌えば
아아 잇쇼니 우타오 우타에바
아아 다함께 노래를 부르면


あーあ ぼくの心は幸せ色
아아 보쿠노 코코로와 시아와세이로
아아 내 마음은 행복에 물든 색


あーあ 終わらないこの音楽を
아아 오와라나이 코노 온가쿠오
아아 끝나지 않은 이 음악을


あーあ 一緒に奏でていこう
아아 잇쇼니 카나데테이코
아아 함께 연주하고 있자


あーあ 真っ赤な花を
아아 맛카나 하나오
아아 새빨간 꽃을


あーあ みんなの声で
아아 민나노코에데
아아 모두의 목소리로


らーらーらーらら らららー
라-라-라-라라  라라라-


きょうだけじゃないんだ 
쿄오 다케자나인다
오늘만이 아니야


明日だって 昨日だって
아시타닷테  키노오닷테
내일이건 어제건


特別な一日だってことを
토쿠베츠나 이치니치닷테 코토오
특별한 하루라고 하는 것을  


また特別な一日に会おう
마타 토쿠베츠나 이치니치니 아오우
다시 특별한 하루에 만나자



きょう出会えてよかった
쿄오 데아에테 요캇타
오늘 만날 수 있어서 좋았어


みんなの声を聞かせて
민나노 코에오 키카세테
모두의 소리를 들려 줄래?


らーらーらーらら らららー
라-라-라-라라  라라라--


ありがとう! みんな!
아리가토  민나
고마워!  모두들!


らーらーらーらら ららら
라-라-라- 라라  라라라--


君は僕の羽 ぼくは君のため
키미와보쿠노 하네  보쿠와 키미노타메
너는 나의 날개  나는 너를 위해


この声を嗄らすから
코노 코에오 카라수카라
이 목소리를 쉬게 하니까


ずっと ずっと
줏토 줏토
줄곧 줄곧


出口のない暗闇の中 手探りで
데구치노나이 쿠라야미노나카  테사구리데
출구도 없는 어둠속에서 손을 휘저으며


光を探し さまよってた
히카리오 사가시 사마욧테타
빛을 찾아서 헤매었어


時に分からなくなって
토키니 와카라나쿠낫테
때로는 모르게 되고


人を信じられないときもあった
히토오 신지라레나이토키모 앗타
인간을 믿을 수 없는 날도 있었어


時に分からなくなって
토키니 와카라나쿠 낫테
때로는 모르게 되고


歌を歌えなくなった日もあった
우타오 우타에나쿠낫타히모 앗타
노래를 부를 수 없었던 날도 있어


でもきょうまで続けててよかったな
데모 쿄오마데 츠즈케테테 요캇타나
그래도 오늘까지 계속하고 있어서 좋았어


きょうまで歌っててよかった
쿄오마데 우탓테테 요캇타
오늘까지 노래하고 있어서 좋았어


この音楽は今世界で 一番素晴らしい音さ
코노온가쿠와 이마세카이데 이치반 수바라시이 오토사
이 음악은 지금 세계중에서 제일 굉장한 소리야


胸を張っていえるよ
무네오핫테 이에루요
가슴을 펴고 말할수 있어


特別な音楽を 
토쿠베츠나 온가쿠오
특별한 음악을


一緒に一緒に
잇쇼니 잇쇼니
함께  함께

君は僕の希望の羽
키미와 보쿠노 키보오노하네
너는 나의 희망의 날개


2時間ありがとう 2時間一生懸命歌ったけど
니지칸 아리가토  니지칸 잇쇼켄메이 우탓타케도
2시간 고마워  2시간동안 열심히 노래했지만


結局みんなの歌声には 勝てませんでした
켓쿄쿠 민나노 우타고에니와 카테마센데시타
결국 모두의 노래에는 이길 수 없었어


最高の歌をありがとう!
사이코노 우타오 아리가토오!
최고의 노래를 고마워!


ありがとう!
아리가토오!
고마워!

가사출처 : http://www.jieumai.com/zboard/zboard.php?id=lyrics&no=49104
미치케요님이 번역하신 걸 제가 약간 수정했습니다.

감상

2012/05/15 01:29

질문. 궁시렁

친구가 좋아하는 여자, 나도 좋아하면 안되나?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음